Boil Shin Ramyun until halfway done and drain in a colander.
2. 적당량의 신선한 우유를 붓습니다.
Pour in an appropriate amount of fresh milk.
3. 그런 다음 제공된 양념재를첨가 합니다잘 저어준 뒤 물이 살짝 끓을 때까지 기다리세요.
Then add the provided seasoning. Stir well and wait until the water boils slightly.
4. 적당량의 고춧가루를 넣고 계란도 넣습니다. 잘 섞은 후 계란이 익을 때까지 기다리세요.
Add an appropriate amount of red pepper powder and add the egg. Mix well and wait until the egg is cooked.
5. 원하는 양의 파를 추가합니다.
Add desired amount of green onions.
6. 치즈를 반으로 자르고, 치즈를 넣은 후 치즈가 익을 때까지 잠시 기다리세요.
Cut the cheese in half, add the cheese and wait a moment for the cheese to cook.
7. 컵에 담아서 즐기세요.
Pour it into a cup and enjoy.
JIDUBANG
KOREAN MARKET
농심 신라면 블랙.
방법
1.준비된 팬에 식용유 3큰술을 넣습니다.
적당히 뜨겁게 만들어주세요.
Add 3 tablespoons of cooking oil to the prepared pan and heat it up to medium heat.
2. 큰양파 1개, 다진 것, 파 1개, 가로로 자르고 한입 크기로 자릅니다.
1 large onion, diced 1 green onion, cut straight across and cut into bite-sized pieces.
3.양파와 파를 추가합니다.각각의 절반을 넣고 기름을 약간 두르고, 생강 1/3큰술과 다진 마늘
1큰술을 넣어 볶습니다.그런 다음 준비된 돼지고기 200g을 넣고 간장 1큰술을 넣습니다. 돼지고기가 익을 때까지 볶습니다.
Add half of the onion and spring onion and stir-fry with a little oil, followed by 1/3 tablespoon of ginger and 1 tablespoon of minced garlic. Then add 200g of prepared pork, followed by 1 tablespoon of light soy sauce. Stir-fry until the pork is cooked.
4.양배추를 한입 크기로 자릅니다. 그리고 남은 양파를 추가합니다. 나머지 야채를 추가합니다. 총량은 약 200그램입니다.당근 ,보라색 생가지 ,호박
Cut cabbage into bite-sized pieces and add the remaining onion.
Then add the remaining vegetables, totaling about 200g Carrot , Raw eggplant, purple, Zucchini
5.여기에 짜장면가루 1봉지를 넣고 센 불로 볶습니다.
물 3컵(작은컵)과 고추장 1/2큰술을 넣습니다.
모든 재료를 함께 저어줍니다. 끓이다
Then add 1 bag of jajangmyeon powder, stir-fry over high heat. Add 3 small cups of water, 1/2 tablespoon of gochujang. Stir everything together, bring to a boil.
6.수프를 걸쭉하게 만들려면 옥수수 전분 1/2컵을 첨가하세요.
짜장면이 완성되었습니다.
계란 프라이와 따뜻한 밥을 곁들여 먹으면 됩니다.
Add 1/2 cup of cornstarch to make the soup richer. Jajangmyeon is complete. Serve with fried egg and hot rice. It's ready to eat.